Friday, December 5, 2025

英語読解のヒント(197)

197. strange to say

基本表現と解説
  • Strange to say, many great men are superstitious. 「不思議にも偉人には迷信家が多い」

strange to say とか wonderful to relate のような「形容詞 + to 不定詞」の形は従属節の省略されたものと考える。上例の場合は Although it is strange to say so, many great men are superstitious. と解する。

例文1

Strange to say, she was not unlike Beatrice.

Charlotte M. Brame, Dora Thorne

不思議にも彼女はビートリスと似ていた。

例文2

Yet, incredible to relate, Congress has shown a queer inability to learn some of the lessons of the war.

Theodore Roosevelt, "Speech at the Hamilton Club in Chicago (April 10, 1899)"

しかし信じられないようだが、議会は奇妙なくらい戦争の教訓を学ぼうとしなかった。

例文3

Suspended across the doorway was a string of human heads—yes, horrible to relate—of human heads in different states of decomposition.

E. W. Sturdy, "Tom Fairweather's Visit to the Sultan of Borneo"

入口には紐で数珠つなぎにされた人間の頭がかかっていた。そう、恐るべきことだが、さまざまな腐敗の状態にある人間の頭がかかっていたのである。

英語読解のヒント(197)

197. strange to say 基本表現と解説 Strange to say, many great men are superstitious. 「不思議にも偉人には迷信家が多い」 strange to say とか wonderful to relate の...