Monday, March 11, 2019

COLLECTION OF ENGLISH IDIOMS

早稲田大學敎授 深澤裕次郎著
應用英文解釋法
東京英文週報社發行

(p. 12-15)

範例
(a) The best way to serve the dead is to live for the living.
(b) The beautiful is higher than the good; the beautiful includes in it the good.
(a) 死者に仕ふる最善の道は生者の爲に生くるに在り。
(b) 美は善よりも高尚なり、美は其中に善を含めば也。

解説
The + Adjective の形は
(a) Plural Common Noun.
(b) Abstract Noun.
の意に用ひらる。即ち
(a) The dead = the dead persons = 死せる人々。
    The living = the living persons = 生ける人々。
(b) The true = truth = 眞。
  The good = goodness = 善。
  The beautiful = beauty = 美。
等の如し。

用例
(a)
1.  The time which the afflicted, the sick, and the needy, left him he gave to work.
    V. Hugo
    彼は難義の人、病める人、貧しき人を助けてその上餘つた時間を仕事に捧げた。
    time は gave の object なり。
2.  From childhood, let us accustom ourselves to being useful to the sick and the infirm.
    C. Wagner
    幼少の時から、病める人や弱い人々の役に立つように、身を馴らすがよい。
3.  The young leading the young is like the blind leading the blind; they will both fall into the ditch.
    三五・東・高工
  年少の人が年少の人を導くのは瞽者が瞽者を導くが如く、兩人ながら溝に陷るものである。
4.  Opportunity is coy. The careless, the slow, the observant, the lazy fail to see it, or clutch at it when it has gone.
    O. S. Marden
    好機會は内氣である、故に迂濶な人、緩慢な人、不注意の人はそれを見る事が出來ない、或は去つて了つてからそれを攫まへようとする。
  fail to は do not 又は cannot の意となる。clutch at 捕へむとす(clutch は「捕ふ」なり)。
5.  We know how prone the strong are to suspect the weakness of the weak -- as the weak are to be disgusted by the strength of the strong.
    A. Trollope
    我々は強い人は弱い人の弱いのを疑ひ勝のものである事を知て居る、丁度、弱い人が強い人の強いのを見て厭がるやうに。
6.  Society will never be so organized that the lazy, the drunkard, the improvident, the dissolute, will have as much chance of success in life as the intelligent, the industrious, the frugal, the saving, and the generally well-behaved.
    Max O'Rell
    社會と云ふものは懶惰な人、飲酒に耽る人、不用意の人、放縦の人も、才智有る人、勤勉なる人、節儉なる人、貯蓄する人、萬事につけ品行の正しき人と同樣に立身出世の出來るやうに組織さるゝ事は決して無い。

(b)
7.  The sublime is in a grain of dust.
    Landor
    崇高は一點の塵にも存す。
8.  Resign yourself to the inevitable.
    Max O'Rell
    避け難い事には甘んじて從へ。
9.  The beautiful rests on the foundation of the necessary.
    R. W. Emerson
    美は必要の基礎の上に立つ。
10. From the awful there is a descent little by little to the contemptible.
    Longinus
    恐る可きものより次第に下ればやがて卑む可きものとなる。
  a descent little by little 次第に降ること。
11. The beautiful is like sunshine to the world; the beautiful lives forever.
    Hans Andersen
    美の世界に於けるは日光の如し、美は永久に存在す。
12. The comic and the tragic lie close together, inseparable, like light and shadow.
    滑稽と悲慘との相密接して離る可からざるは譬へば光明と陰影との如し。
13. The taste for the beautiful is one of the best and most useful endowments.
    S. Smiles
    美を味ふ事は最も善き最も有用なる天賜の一なり。
14. Through all the ways of our unintelligible world the trivial and the terrible walk hand in hand together.
    W. Collins
    我が不可解なる浮世の道途に於ては些々たるもの、恐る可きものは常に相携へて歩めり。
  hand in hand 「手に手を取りて」「相携へて」。
15. The beautiful is a manifestation of secret laws of nature, which, but for its appearance, had been for ever concealed from us.
    Goethe
    美は秘密なる自然の法則の表現なり、美無くんば自然の法則は永へに吾人より隱れたりしなり。
but for its appearance 「美が現はれずば」、but for は「無くば」なり。for ever 永久に。
16. This harangue, utterly contradictory throughout, he began and ended with a favourite phrase -- "Monsieur L'Ambassadour, from the sublime to the ridiculous there is but a step."
    Lockhart
    彼奈翁は此徹頭徹尾自家撞着とも云ふ可き演説の初にも終にも例の得意の句を用ひたり、曰く「大使閣下、崇高と滑稽とは其差一歩のみ」と。
throughout 「初より終まで」 a favourable phrase 得意の句
17. The sublime and the ridiculous are so often so nearly related that it is difficult to class them separately. One step above the sublime makes the ridiculous, and one step above the ridiculous makes the sublime again.
    T. Paine
    崇高と滑稽とは往々にして相近似し、之を分離する事難し、一歩崇高の上に出づれば滑稽となり、一歩滑稽の上に出づれば復た崇高となる。

英語読解のヒント(145)

145. 付帯状況の with 基本表現と解説 He was sitting, book in hand, at an open window. 「彼は本を手にして開いた窓際に座っていた」 book in hand は with a book in his hand の...