早稲田大學敎授 深澤裕次郎著
應用英文解釋法
東京英文週報社發行
(p. 45-47)
範例
She enumerated books, pictures, rings, jewels, and so on (forth).
彼の女は着物、繪畫、指環、寶石等を列擧せり。
解説
And so on
And so forth
= And others; and the rest;
and more besides; and the
like; and such-like
……等、……など。
And so on, and so forth は事物を列擧し來りて自餘のものを省略するに用ひ、通常 Latin 語 et cetera の略なる etc. 若くは &c. は and so forth と讀む。
on, forth は onward, forward(先に、前に)の意也。
用例
1. They will embrace professions, be writers, lawyers, artists, doctors, professors, and so on.
Max O'Rell
彼等は職業に就き、文士、辯護士、藝術家、醫者、教授等になる。
2. This passage was to have a great influence with the rich merchants, this one, with the clergy, and so on.
J. T. Fields
此條は大に豪商共に感動を與へる積りである、又此句は僧侶社會を動かすのである、などと話して居た。
this one の次に was to have a great influence with. を補ひて解す可し。
3. One man fears the loss of his fortune; another that of his position; a third the death of some member of his family, and so on.
Dr. Albert Moll
甲の人は財産の損失、乙は地位の損失、丙は家族中の何人かの死亡をおそれ抔する。
another と a third の次には fears を略せり。that は the loss を指す。
4. Upon the board at his feet they [= eyes] rest for a moment, and then glide to the next board, and so on, until his coward eyes covered a considerable portion of the floor.
彼の視線は先づ一瞬の間足元の床板一枚に落ち、それから次の板に移り又次に移ると云ふ次第で遂に其視線は床の大部を蔽うに至つた。
英語読解のヒント(145)
145. 付帯状況の with 基本表現と解説 He was sitting, book in hand, at an open window. 「彼は本を手にして開いた窓際に座っていた」 book in hand は with a book in his hand の...
-
昨年アマゾンから出版したチャールズ・ペリー作「溺れゆく若い男の肖像」とロバート・レスリー・ベレム作「ブルーマーダー」の販売を停止します。理由は著作権保護期間に対するわたしの勘違いで、いずれの作品もまだ日本ではパブリックドメイン入りをしていませんでした。自分の迂闊さを反省し、読者の...
-
久しぶりにプロレスの話を書く。 四月二十八日に行われたチャンピオン・カーニバルで大谷選手がケガをした。肩の骨の骨折と聞いている。ビデオを見る限り、大谷選手がリングのエプロンからリング下の相手に一廻転して体当たりをくわせようとしたようである。そのときの落ち方が悪く、堅い床に肩をぶつ...
-
19世紀の世紀末にあらわれた魅力的な小説の一つに「エティドルパ」がある。これは神秘学とSFを混ぜ合わせたような作品、あるいは日本で言う「伝奇小説」的な味わいを持つ、一風変わった作品である。この手の本が好きな人なら読書に没頭してしまうだろう。國枝史郎のような白熱した想像力が物語を支...