早稲田大學敎授 深澤裕次郎著
應用英文解釋法
東京英文週報社發行
(p. 112-113)
範例
If they did not love me, in fact, as little did I love them.
實に彼等が私を愛さなかつたかも知れぬが、私も殆ど同樣に彼等を愛さなかつた。
解説
上例に於ける as は前を受けて「(それと)同樣に」の意を示すもの。
(a) I thought as much.
(b) The wall was about fifteen feet high, and as many thick.
等に於ける as に同じ。
用例
1. I could as easy steal the parson's surplice, and wear it.
G. Eliot
私はそれと同樣に容易に僧の衣を盗み、それを着る事も出來ます。
2. Blucher fought as stern a battle, but with worse fortune.
J. G. Lockhart
ブルーヘルもまたそれと同じく烈しい戰をしたが、それよりは不利の戰であつた。
3. You think wrong; I have as much soul as you -- and full as much heart!
C. Bronte
あなたのお考は間違つて居ます、私にもあなたに劣らぬほどの精神を持つて居ます、また、あなたが持ておいでる程の情を充分に持て居ります。
4. You might as well ask me to move the monument; it would be quite as easy.
M. Clay
私に記念碑を動かせと云ふも同じだ。其のたやすさは全くその位だ。
5. In an instant his face grew violently red -- in another as excessively pale.
E. A. Poe
忽ちにして彼の顔は眞赤になつたが、忽ちにして、また、それ位まつ蒼になつた。
6. In my whole career I do not suppose that I have ten times been in as hopeless a situation.
C. Doyle
今日までの中に私は斯う云ふ絶望的の境遇に陥つた事は十回も有るまいと思ひます。
7. You can imagine the sort of night I spent! Well, Doctor, I have passed twenty as bad between then and now.
A. Dumas
私がどんな夜を過ごしたか御想像が出來ませう。所が、先生、私は其時から今日までさう云ふいやな晩を過ごした事が二十回も有ります。
8. The 42nd, formed into a square, was repeatedly broken, and as often recovered -- though with terrible loss of life.
J. G. Lockhart
方隊を造つて居た四十二聯隊は再三打破られたが其都度元の隊形に復つた、但し多大の損害は免れなかつた。
英語読解のヒント(145)
145. 付帯状況の with 基本表現と解説 He was sitting, book in hand, at an open window. 「彼は本を手にして開いた窓際に座っていた」 book in hand は with a book in his hand の...
-
昨年アマゾンから出版したチャールズ・ペリー作「溺れゆく若い男の肖像」とロバート・レスリー・ベレム作「ブルーマーダー」の販売を停止します。理由は著作権保護期間に対するわたしの勘違いで、いずれの作品もまだ日本ではパブリックドメイン入りをしていませんでした。自分の迂闊さを反省し、読者の...
-
久しぶりにプロレスの話を書く。 四月二十八日に行われたチャンピオン・カーニバルで大谷選手がケガをした。肩の骨の骨折と聞いている。ビデオを見る限り、大谷選手がリングのエプロンからリング下の相手に一廻転して体当たりをくわせようとしたようである。そのときの落ち方が悪く、堅い床に肩をぶつ...
-
19世紀の世紀末にあらわれた魅力的な小説の一つに「エティドルパ」がある。これは神秘学とSFを混ぜ合わせたような作品、あるいは日本で言う「伝奇小説」的な味わいを持つ、一風変わった作品である。この手の本が好きな人なら読書に没頭してしまうだろう。國枝史郎のような白熱した想像力が物語を支...