8. when all is said and done
- when all is said
- when all is said and done
- after all is said and done
いずれも「結局」「要するに」「なんといっても」といった意味。
例文1
But when all is said, he was not the man to lead armaments of war, or direct the councils of a State.
R. L. Stevenson, New Arabian Nights
しかし結局のところ、彼は軍隊を指揮したり、国政を左右するていの人物ではなかった。
例文2
So, when all was said and done, whether kidnapped, as I preferred to believe, or in hiding, as the police suspected, Bérangère was nowhere to be found.
Maurice Leblanc, The Three Eyes (translated by Alexander Teixeira de Mattos)
そういうわけで、わたしが考えるように誘拐されたにしろ、警察が見込んでいるように隠れているにしろ、結局のところベランジェールはどこにも見つからなかった。
例文3
My eldest brother had a son eighteen years old, and I had two stout boys of my own. These would have been of great assistance at such times, in using the sweeps, as well as afterward in fishing — but, somehow, although we ran the risk ourselves, we had not the heart to let the young ones get into the danger — for, after all is said and done, it was a horrible danger, and that is the truth.
E. A. Poe, "A Descent into the Maelstorom"
兄貴には十八になる息子がおりました。わたしにも逞しい身体をした息子が二人いました。かれらがそんなときにいれば、櫂を漕いだり、あとで魚をとるときに役に立ってくれたでしょう。しかしどういうものか、自分らは危険を冒しても、若い連中に剣呑なまねをさせることはできませんでしたなあ。なんといったって恐ろしくあぶないんですから。いや、ほんとうに。