62. Who knows but (that / what)
- Who knows but (that / what) he did it? 「おそらく彼がやったのだろう」
but that は that...not ということ、つまり例文は Who knows that he did not do it? と書き換えられる。うっかり間違って that / what 以下に否定を付加するケースがあるので注意。たとえば
- Who knows but that the whole history of the Conference might not have been changed?
H. W. Fowler, A Dictionary of Modern English Usage
のように。この might not は might の間違い。例文1
He was evidently a man of importance; "well-to-do in the world;" accustomed to be promptly waited upon; of a keen appetite, and a little cross when hungry; "perhaps," thought I, "he may be some London Alderman; or who knows but he may be a Member of Parliament?"
Washington Irving, "The Stout Gentleman"
明らかに彼は名士のようであった。裕福で、間髪を入れず僕に世話されることに慣れ、食慾旺盛で、腹が空くと少々機嫌が悪くなる。わたしは思った。ひょっとしたら彼はロンドン市の参事会員かもしれない。あるいは国会議員かもしれない。
例文2
When my cat and I entertain each other with mutual apish tricks, as playing with a garter, who knows but that I make my cat more sport than she makes me?
Michel de Montaigne, Essays
ネコとわたしが靴紐なんぞを使ってくだらないお遊びをするとき、たぶんわたしがネコを見て楽しむというより、ネコのほうがわたしを見て楽しんでいるのだろう。
例文3
"Now," — continued the old woman, with singular earnestness, yet smiling strangely at her own folly, — "I want one of you, my children — when your mother is dressed and in the coffin — I want one of you to hold a looking-glass over my face. Who knows but I may take a glimpse at myself, and see whether all's right?"
Nathaniel Hawthorne, "The Ambitious Guest"
「それでね」と老婆は異様なくらい熱心な口調で、しかしながら自分の愚かしさにたいして奇妙な笑みを浮かべながらつづけた。「子供たちよ、おまえたちのうちの一人に……わたしが死装束を着せられ、棺桶に入れられたときだけど……おまえたちのうちの一人に鏡を顔の前にかかげてほしいんだよ。そうしてくれたら、たぶんわたしは自分の姿を見て、すべてがちゃんとととのっているか確認できるだろうから」