Friday, April 11, 2025

英語読解のヒント(167)

167. more...than if

基本表現と解説
  • She thinks more of her nurse than if she were her own mother.
  • She thinks more of her nurse than she would think of her if she were her own mother.

「彼女は母親よりも以上に乳母のことを思っている」。二番目の例文(「彼女はその乳母が実の母であった場合に思うよりも多く乳母のことを思っている」)を省略した形が最初の例文。

例文1

"Come, forgive the lad. He will be more sorry afterwards than if you had punished him."

Dinah Mulock Craik, John Halifax, Gentleman

「その子を許してやりなさいよ。叱ったよりかあとでもっと後悔するから」

例文2

"Good God!" I exclaimed, as I staggered back at the sight of this earthly apparition, far more alarming to me than if I had seen twenty ghosts....

Florence Marryat, "Captain Norton's Diary"

「なにっ!」わたしは二十の幽霊にまみえたよりもはるかに恐ろしいこの幽霊を見て思わず後じさりし、叫んだ。

例文3

Napoleon Bonaparte was such a man. He was not a good man, nor a truly wise one. He was a selfish and ambitious despot. But perhaps he was a more suitable ruler for such a people as the French, than if he had been a different man.

Samuel Griswold Goodrich, Peter Parley's Common School History

ナポレオン・ボナパルトはそんな男だった。彼は善良でもなければ真に賢明な人間でもなかった。彼は自分勝手で野心にあふれた独裁者だった。しかしフランス人のような国民にとってはほかのだれよりも適当な支配者だったのだろう。

エドワード・アタイヤ「残酷な火」

  エドワード・アタイヤ(1903-1964)はレバノンに生まれ、オクスフォード大学に学び、スコットランド人の女性と結婚した作家である。自伝や「アラブ人」という評論が有名だが、ミステリも何冊か書いている。ウィキペディアの書誌を見る限り「残酷な火」(61)は彼が書いた最後のミステリ...