172. if I remember aright
- The man is sixty, if I remember aright. 「わたしの記憶が確かなら彼は六十だ」
- The man is sixty, if I am not mistaken. 「わたしが間違っていなければ彼は六十だ」
「わたしの記憶が確かなら」とは言っても、どちらかというと記憶の正しさを主張する言い廻し。ほかにも次のような形がある。
- if I remember right(ly)
- if my memory serves me right
- if I err not greatly
- if I am not much mistaken
- unless I greatly mistake
- if I am rightly informed
- if I am correctly informed
例文1
Yet, unless we greatly err, this subject is, to most readers, not only insipid, but positively distasteful.
Thomas Babington Macaulay, "Lord Clive"
しかしわれわれの見るところに大過なければ、このことは大概の読者には興味がないのみか、きわめていとわしいものである。
例文2
“There are features of interest about this ally. He lifts the case from the regions of the commonplace. I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country — though parallel cases suggest themselves from India and, if my memory serves me, from Senegambia.”
Arthur Conan Doyle, The Sign of the Four
「この協力者にはいろいろ興味深いところがある。彼がいるからこの事件は並の事件と一線を画するのさ。彼はこの国の犯罪史に新生面をもたらすだろう。もっとも同様の事件はインドにもあるし、わたしの記憶違いでなければセネガンビアにもあるが」
例文3
"It is long since we have seen a white face in these wilds, and yours, if I am not mistaken, is that of an Englishman."
Henry Rider Haggard, Allan's Wife
「わたしたちがこの荒野で白人の顔を見てから久しくたちますが、あなたは、わたしの目にまちがいがなければイギリスのお方でしょうね」