Saturday, March 14, 2026

関口存男「新ドイツ語大講座  下」(18)

§18. Wie kommen Sie auf dergleichen Verdacht?

あなたはどうしてそんなところへ気を廻すのですか?

kommen......auf......: 「……を思いつく」、「……に想到する」。verdacht, m.: 嫌疑。

 上文の dergleichen (そういった、そうした、そういうふうな)は、solch-en, ein-en solch-en, solch ein-en, so ein-en, derartig-en などを用いるのと同じですが、これらは全部格変化をするに反し(今の場合は Verdacht が男性で、auf が四格支配ゆえ、男性四格の -en)、dergleichen という語は語尾変化をしません(それもそのはずで、これは der gleich-ein Art、「同じ種類の」から生じたものゆえ、構造は女性二格)。同意の derartig- も der Art (その種の)から生じたものですが、これは語尾変化をします。さらに derlei というのもありますが、これは dergleichen と同じく無変化です。

 この dergleichen, derlei は題文のごとく形容詞的にも用い、また独立して名詞的にも用います。上文から Verdacht を省いて Wie kommen Sie auf dergleichen? (どうしてそんなことを考えついたのですか)ともいえます。

 → desgleichen と混同するな! desgleichen (=auch so „同じく“ „これまた同様に“)は副詞で、dergleichen とは別物です。たとえば「男は結婚すると一年目には欠伸をする」といったのち、「女も同様」という際には Desgleichen die Frau です。

  → meinesgleichen, deinesgleichen など。

「私と同じ身分の者たち」、「おまえの同類」などを、物主形容詞に -esgleichen を付して作ります。Er behandelt mich als seinesgleichen. (彼は私を同類として扱う)、Sie gefällt sich nur unter ihresgleichen. (彼女は自分と同じような仲間と一緒でないといい気持になれない女だ。)

§18. sich gefallen: 自分に気に入る、すなわち「好い気になる」、「得意になる」、「自適の気持を味わう」。

関口存男「新ドイツ語大講座  下」(18)

§18. Wie kommen Sie auf dergleichen Verdacht? あなたはどうして そんな ところへ気を廻すのですか? kommen......auf...... : 「……を思いつく」、「……に想到する」。 verdacht , m .: 嫌疑...