Sunday, May 3, 2026

英語読解のヒント(216)

216. still less / still more

基本表現と解説
  • No one has a right to deprive others of their liberties, still less their lives. 「誰にも他人の自由を奪う権利などない。ましてその生命を奪う権利はなおさらない」
  • Every one has a right to enjoy his liberties, still more his life. 「誰にでも自由を享受する権利がある。ましてやその生命を享受する権利は当然ある」

still less, still more のほかに much less, much more の形も使われる。

例文1

Mr. Oakhurst seldom troubled himself with sentiment, still less with propriety....

Bret Harte, "The Outcasts of Poker Flat"

オークハーストが遠慮することなど滅多にないし、まして礼儀なんか気にしない……。

例文2

Glendinning has been represented to my eager inquiries as immeasurably wealthy; and the sums which he had as yet lost, although in themselves vast, could not, I supposed, very seriously annoy, much less so violently affect him.

Edgar Allan Poe, "William Wilson"

わたしが熱心に探ってみたところ、グレンディニングは途方もない金持ちだということだった。だから彼がこれまでになくした金は、巨額ではあるものの、彼を深く心配させるようなものではない、まして激しい打撃を与えるようなものではないとわたしは思った。

例文3

 VERGES. You have been always called a merciful man, partner.
 DOGBERRY. Truly, I would not hang a dog by my will, much more a man who hath any honesty in him.

William Shakespeare, Much Ado About Nothing

 ヴァージス「おまえはいつも慈悲深い男だと言われるな」
 ドッグベリー「その通りでさあ。わたしは犬をつるし首にしたりしません。まして正直な人なんかつるし首にしません」

英語読解のヒント(216)

216. still less / still more 基本表現と解説 No one has a right to deprive others of their liberties, still less their lives. 「誰にも他人の自由を奪う権利などない。ま...