應用英文解釋法
東京英文週報社發行
(p. 65-66)
範例
Ethan Allen was as honest as he was brave.
イーサン・アレンは勇敢|なると同樣に|正直なりき。
|に且つ |
解説
As......as(と同じく)は二つのものを比較し、其性質程度等の同一なるを示すものなり。即ち上掲の文は Complex Sentence にして Conjunction の as は
(a) Ethan Allen was (as) honest
(b) he was brave
の二つの Clause を接續して honest(正直)なると brave(勇敢)なるとの同程度なるを示すものなり。初の as は Adverb なり。
用例
1. This is just as necessary by night as by day.
N. N. R. IV
之は晝と同じく夜も必要であつた。
2. He was also as kind and generous as he was brave.
P. Parley
彼はまた勇敢なると同樣に親切で寛大であつた。
3. Monday was as lovely a day as heart could wish.
N. N. R. IV.
月曜日は望み通りに好天氣で有つた。
4. The women drink to almost as great an extent as the men.
Max O'Rell
女も男と殆ど同樣に澤山に酒を飲む。
5. Colonel Washington was as good at strategem as he was brave.
G. P. Quackenbon
ウヲシントン大佐は勇武なると同じく謀に長じて居た。
6. The water was bright and clear, and deemed as precious as liquid diamond.
N. Hawthorne
其水は金剛石を溶かしたやうに清らかに、また、其のやうに貴いものと思はれて居た。
7. But the king went to his death with as firm a step as when he went to his coronation.
P. Parley
併し王は戴冠式に臨んだ時と同樣毅然たる歩みを以て死に就いた。
8. The spirit of caste is found as keenly at work among the humblest as among the highest ranks.
S. Smiles
階級の精神は最上層の社会に於けると同樣に鋭く最下層の社会にも働いて居る。
9. The sun, as round and red as an August moon, was by this time peering above the waterline.
T. B. Aldrich
秋の月のやうに團圓にして紅い月が此時水平線の上に現はれて來た。