Wednesday, April 5, 2023

英語読解のヒント(52)

52. beside oneself with

基本表現と解説
  • He was beside himself. 「彼は我を忘れた」
  • He was beside himself with joy / grief / anger / terror. 「彼は喜び・悲しみ・怒り・恐怖のあまり度を失った」

beside oneself は「我を忘れる」「取り乱す」「平静な自分でなくなる」という意味。

例文1

The fact is, I was a trifle beside myself; or rather out of myself, as the French would say....

Charlotte Bronte, Jane Eyre

じつはわたしは少々逆上していたのです。フランス語の言い方を使うなら「自分の外にいた」のです。

例文2

Villon was beside himself; he beat upon the door with his hands and feet, and shouted hoarsely after the chaplain.

R. L. Stevenson, "A Lodging for the Night"

ヴィロンは夢中だった。彼はドアを叩き、蹴飛ばし、声を嗄らして牧師を呼んだ。

例文3

For some moments I was beside myself with terror and anxiety; I was helpless.

Mark Twain, "The Stolen White Elephant"

わたしはしばらく恐怖と不安で頭のなかが真っ白になりました。どうすることもできませんでした。

関口存男「新ドイツ語大講座 下」(4)

§4.  Solch ein kleines Kind weiß von gar nichts. そんな 小さな子供は何も知らない。  一般的に「さような」という際には solch- を用います(英語の such )が、その用法には二三の場合が区別されます。まず題文...