Thursday, October 12, 2023

英語読解のヒント(79)

79. in case

基本表現と解説
  • I took a map with me in case it might be useful. 「役立つかもしれないと思って地図を持っていった」
  • I took a map with me in case I should lose my way. 「道に迷わないように地図を持っていった」

in case は「ある場合に備えて」という意味。最初の例文は supposing that 「……と思って」に置き換えられ、あとの例文は fearing that 「……だと困るから」に置き換えられる。

例文1

For a moment I thought of following him, in case there might be something interesting in the parcel. But I had to decide in a moment, and I decided on trying the room.

Arthur Morrison, "The Case of the Dixon Torpedo"

とっさにわたしは彼のあとをつけようかと思った。あの包みの中に面白いものが入っているのかもしれないからだ。しかし一瞬のうちに決断しなければならなかったわたしは、部屋を調べることにした。

例文2

His wife was then questioned; while, at the same moment, two Indians stood threatening the two children with tomahawks, in case she did not confess.

James K. Paulding, "Murderer's Creek"

つぎに彼の妻が調べられた。同時に二人のインディアンが二人の子供の前に斧をかざした。白状しなかった場合はこうしてくれるという脅しである。

例文3

They parted there — Mrs. Michelson previously informing Miss Halcombe of her address, in case they might wish to communicate at a future period.

Wilkie Collins, The Woman in White

かれらはそこで別れた。ミセス・マイケルソンは将来連絡を取りたいと思うことがあるかもしれないと、前もってミス・ハルカムに住所を教えてあった。

関口存男「新ドイツ語大講座 下」(4)

§4.  Solch ein kleines Kind weiß von gar nichts. そんな 小さな子供は何も知らない。  一般的に「さような」という際には solch- を用います(英語の such )が、その用法には二三の場合が区別されます。まず題文...