Thursday, December 14, 2023

英語読解のヒント(90)

90. collect one's courage とそのバリエーション

基本表現と解説
  • Raleigh, finding his fate inevitable, collected all his courage. 「ローリーは運命の避けがたきを知り、渾身の勇を奮い起こせり」

collect one's courage は「勇気を奮い起こす」という意味。courage の代わりに strength, energies などを用いれば「力を奮い起こす」となる。

例文1

This respite, which was prolonged, was a sign that the Government was taking its time and collecting its strength.

Victor Hugo, Les misérables (translated by Lascelles Wraxall)

長く続くこの小康状態は、政府が時間をかけてその力をためている証拠である。

例文2

 "M. Valdemar, do you still sleep?"
 As before, some minutes elapsed ere a reply was made; and during the interval the dying man seemed to be collecting his energies to speak.;

Edgar Allan Poe, "The Facts in the Case of M. Valdemar"

 「ヴァルデマーさん、今も眠っているのですか」
 前とおなじように返事がかえって来るまで数分を要した。その間、瀕死の男はもの言う力を振りしぼっているようだった。

例文3

On reaching an old chestnut-tree which she knew, she made a longer halt than the others to rest herself thoroughly; then she collected all her strength, took up the bucket again, and began walking courageously.

Victor Hugo, Les misérables (translated by Lascelles Wraxall)

かねて知っている古い栗の木までたどりつくと、彼女は今までより長めに休憩を取ってすっかり身体を休めた。それからありったけの力を振り絞りバケツをまた取り上げると、元気よく歩き出した。

独逸語大講座(20)

Als die Sonne aufging, wachten die drei Schläfer auf. Sofort sahen sie, wie 1 schön die Gestalt war. Jeder von ihnen verliebte sich in 2 d...