Saturday, March 8, 2025

英語読解のヒント(162)

62. Who knows but (that / what)

基本表現と解説
  • Who knows but (that / what) he did it? 「おそらく彼がやったのだろう」

but that は that...not ということ、つまり例文は Who knows that he did not do it? と書き換えられる。うっかり間違って that / what 以下に否定を付加するケースがあるので注意。たとえば

  • Who knows but that the whole history of the Conference might not have been changed?

H. W. Fowler, A Dictionary of Modern English Usage

のように。この might not は might の間違い。

例文1

He was evidently a man of importance; "well-to-do in the world;" accustomed to be promptly waited upon; of a keen appetite, and a little cross when hungry; "perhaps," thought I, "he may be some London Alderman; or who knows but he may be a Member of Parliament?"

Washington Irving, "The Stout Gentleman"

明らかに彼は名士のようであった。裕福で、間髪を入れずしもべに世話されることに慣れ、食慾旺盛で、腹が空くと少々機嫌が悪くなる。わたしは思った。ひょっとしたら彼はロンドン市の参事会員かもしれない。あるいは国会議員かもしれない。

例文2

When my cat and I entertain each other with mutual apish tricks, as playing with a garter, who knows but that I make my cat more sport than she makes me?

Michel de Montaigne, Essays

ネコとわたしが靴紐なんぞを使ってくだらないお遊びをするとき、たぶんわたしがネコを見て楽しむというより、ネコのほうがわたしを見て楽しんでいるのだろう。

例文3

"Now," — continued the old woman, with singular earnestness, yet smiling strangely at her own folly, — "I want one of you, my children — when your mother is dressed and in the coffin — I want one of you to hold a looking-glass over my face. Who knows but I may take a glimpse at myself, and see whether all's right?"

Nathaniel Hawthorne, "The Ambitious Guest"

「それでね」と老婆は異様なくらい熱心な口調で、しかしながら自分の愚かしさにたいして奇妙な笑みを浮かべながらつづけた。「子供たちよ、おまえたちのうちの一人に……わたしが死装束を着せられ、棺桶に入れられたときだけど……おまえたちのうちの一人に鏡を顔の前にかかげてほしいんだよ。そうしてくれたら、たぶんわたしは自分の姿を見て、すべてがちゃんとととのっているか確認できるだろうから」

Wednesday, March 5, 2025

英語読解のヒント(161)

161. hence / whence

基本表現と解説
  • The real nature of Roentgen rays is unknown: hence the name X-rays. 「レントゲン線の実体は不明である。それゆえエックス線の名がある」

hence は from this reason とか therefore の意味。hence の代わりに whence も用いられる。

例文1

A Woman too often Reasons from her Heart — hence Two-thirds of her Mistakes and her Troubles. A Man of Genius, too, often Reasons from his Heart — hence, also, Two-thirds of his Troubles and Mistakes.

Edward Bulwer Lytton, What Will He Do With It?

女は情から出発して考えることがあまりにも多い。それゆえ女の過ち、面倒の三分の二はそこから生じる。才能ある男もしばしば情から考える。それゆえ彼の面倒、過ちの三分の二もそこから生じる。

例文2

 "May I ask whether you have any professional inquiry on foot at present?"
 “None. Hence the cocaine. I cannot live without brainwork."

Arthur Conan Doyle, The Sign of the Four

 「失礼ながらいまなにか事件がおありですか」
 「なにも。だからコカインをのむのです。わたしは頭を働かさなければ生きていられないのです」

例文3

Summer and winter the English woman takes a cold bath every morning; whence her fresh complexion, her vigour, and her resplendent look of health.

Max O'Rell, John Bull and His Island

イギリスのご婦人は夏も冬も毎朝冷水浴をする。それゆえにみずみずしい色艶、活力、まばゆいほどの健康の色があるのだ。

Sunday, March 2, 2025

英語読解のヒント (160)

160. help oneself to (2)

基本表現と解説
  • He does not help himself to any gold. 「彼は少しも金を取らない」

この場合の help oneself to は「盗む」の婉曲的な表現になる。

例文1

They helped themselves freely to the furniture of an iminhabited house....

Ernest Blackwell, Booth of the Blue Ribbon Movement

彼らは人のいない家の家具を勝手に奪い……。

例文2

 By chance they found out that this man was the partner of the one who had cheated them.
 They said nothing to him about the matter; but when he had opened his goods and was ready to trade, they coolly helped themselves to all he had, and walked off.

Charles J. Barnes and J. Marshall Hawkes, New National Fourth Reader

 たまたま彼らはこの男が、以前彼らを騙した男の仲間であることを知った。
 彼らはそのことについてはなにも言わなかったが、彼が品物を出して商売をしようとすると、すました顔でそれをすべて奪っていってしまった。

例文3

"My husband having promised to assist this man, sent for him to the house; and the result of that visit was that the man seeing a quantity of plate about, resolved upon helping himself to a portion of it."

Charlotte M. Braeme, Wife in Name Only

「夫はこの人を助けてやろうと約束し、彼をうちに呼んだのです。その訪問の結果がどうなったかというと、家のなかにたくさんの銀食器があることに気づいたこの男は、その一部を盗んでやろうと決心したのです」

英語読解のヒント(162)

62. Who knows but (that / what) 基本表現と解説 Who knows but (that / what) he did it? 「おそらく彼がやったのだろう」 but that は that...not ということ、つまり例文は Who k...